Для чого вивчати англійську мову?

 

Для чого вивчати англійську мову? Чому це корисний «tool» інструмент у 21 столітті?

Мабуть, кожна молода людина бажає знайти хорошу та високооплачувану роботу, мати можливість мандрувати світом, працювати з комп’ютерними програмами, дивитись фільми та слухати музику в оригіналі. Для кадетів військових ліцеїв - це можливість приймати участь у різноманітних міжнародних проєктах, семінарах та конференціях, проводити корисно час у   літньому військовому таборі закордоном та співпрацювати  з міжнародними військовими ліцеями та організаціями.

Дуже часто доводиться чути від новоприбулих ліцеїстів, що вивчення іноземних мов не є корисним, адже з розвитком сучасних гаджетів та програм, ми можемо легко перекласти потрібну нам фразу на будь-яку мову. Так, це допомагає нам у багатьох ситуаціях, але не вирішує проблему повністю. Щоб бути успішним та конкурентним у сучасному світі, нам потрібно швидко справлятися і реагувати на різноманітні виклики, які диктує нам сьогодення.

Чи завжди з вами може бути гаджет? Чи завжди він працює? Скільки часу забирає пошук потрібної інформації? І, що основне, чи можете ви бути впевненими у коректності перекладу месенджером? Безперечно, сучасні технології покращують та спрощують життя, але здобуті знання та навики (не загубиш, не розрядиш і не втратиш) залишаються з нами завжди.  Останні ми зможемо застосувати у будь-який момент. Сучасність вимагає від нас універсальності, вміння думати різнобічно та миттєво приймати рішення. Коли ми знаємо і вміємо практично їх застосувати - ми можемо швидко і ефективно виконати поставлені нам завдання.

Що ж таке інтегрований підхід у вивченні англійської мови?  В оксфордському словнику знаходимо таке визначення слова інтеграція: «Integration - the act or process of combining two or more things so that they work together» (тобто, процес поєднання кількох речей, щоб вони працювали разом).

То що ж потрібно для вивчення англійської мови? Невже, лише знати як утворюється теперішній тривалий час та переклад слова «go»?  Це застарілий  підхід, у якому головною метою було «зазубрити» текст та перекласти його. На мою думку, мову не варто ділити на окремі частинки. Я вважаю, що з нею слід працювати комплексно та багатогранно,  в цьому і полягає інтегрований підхід.

Коли ми беремося за будь-яку роботу, ми хочемо досягти хорошого результату, який буде корисний нам і у майбутньому. Так і кожен ліцеїст, який починає чи вже вивчає англійську має розуміти кінцеву мету - «Для чого я це роблю?», «Де у майбутньому (зараз) я можу застосувати ці навики?» та «Які переваги я одержу?» і що не менш важливе, «Скільки зусиль та часу я готовий прикласти?» та «Який рівень англійської мені потрібен?»

Наступним кроком є залучення ліцеїстів до вивчення англійської мови та можливість використовувати цю мову у різноманітних сферах. Варто розглядати мову не як окремі слова, які потрібно вивчити чи час, який маємо застосувати у вправі, а як  можливість передати основний меседж нашому співрозмовнику, висловлюючи свої думки  та ставлення до різних ситуацій. Саме тут роль вчителя є надзвичайно важливою. До прикладу, коли ми вивчаємо тему «Спорт», основне завдання кадетів не «зазубрити» слова football, gymnastics, skiing, а опанувати основні фрази «play football, do gymnastics, go skiing», з яких вони легко зможуть скласти прості речення, використавши займенник чи іменник. (I play football / My friends do gymnastics). Наступним кроком є введення граматичних конструкцій. Візьмімо слова like чи love, і нагадаймо, що після них дієслово набуває закінчення «-ing» (like + V+ing). My friends like doing gymnastics.

Далі ми намагаємось розширити наше речення- сказати де, коли і, як ця дія відбувається.

My friends usually like doing gymnastics in the gym on Mondays.

Таким чином, ми збагачуємо свою мову, додаючи до простої конструкції додаткові вирази / фрази.

Вже вивчені фрази та граматичні конструкції практикуємо у певній комунікативній ситуації - це може бути діалог, монолог, текст чи оголошення. Основна мета ліцеїста - зрозуміти основну ідею будь-якого повідомлення, а не перекласти його чи розібрати окремі слова. Важливо, щоби комунікативна ситуація відповідала вивченій темі та їхньому рівню англійської мови.

Також, під час уроків потрібно застосовувати усі види мовленнєвої діяльності. Аудіювання та читання, з їх допомогою ми сприймаємо / отримуємо інформацію та навики письма і говоріння, які необхідні, щоб надати / надіслати свій меседж. Отож, вчитель має використовувати усі ці навики, щоби забезпечити успішне спілкування.

Для того, щоб спілкування було природнім, на уроці потрібно створювати різноманітні життєві ситуації, застосовуючи парну чи групову роботу, щоби ліцеїсти могли проявляти лідерські здібності, вчились чути один одного, поважати різні точки зору, проявляти свої творчі здібності і шукати нестандартні підходи.

Залучаючи кадетів до навчального процесу, вчитель має використовувати цікаву та корисну інформацію не лише зі свого предмету, а й встановлювати зв’язок  із іншими предметами, демонструючи,  що все взаємопов’язано між собою і здобуті знання та навики можуть бути використані у багатьох ситуаціях.

Можемо прослідкувати тісний зв’язок англійської та української мови, коли пояснюємо граматичний матеріал, акцентуючи увагу на схожих та відмінних конструкціях. Багато розроблених завдань є дотичними до географії, мистецтва, культури, екології, історії, літератури, фізики і тощо.

https://learningapps.org/display?v=pb3cscwpc21

https://learningapps.org/display?v=psstg1fw321

https://learningapps.org/display?v=pbrq26fw221

https://learningapps.org/display?v=p86mqafkc21

https://wordwall.net/ru/resource/9543697/space-idioms

https://wordwall.net/uk/resource/34237236/capital-cities

https://wordwall.net/uk/resource/34236792/painting-genres

https://wordwall.net/uk/resource/34236406/renewable-energy-sources

 

Додаток до статті (Практичні заняття)

Інтегрований підхід забезпечує формування ключових компетенцій ліцеїстів, дає можливість бачити цілісну картину світу, де всі сфери життя тісно пов’язані та взаємодіють між собою. Отже, не варто розглядати англійську мову як набір слів та граматичних конструкцій, а як інструмент, який ми можемо застосувати у різних життєвих обставинах. Завдання вчителя - допомогти сформувати знання та навики ліцеїстів, заохочувати (інколи заставляти) їх мислити, аналізувати, відстоювати свою точку зору, чути і поважати  думку інших та реалізувати власні творчі здібності. Сучасний урок має бути інформативним, цікавим, динамічним та актуальним.

Ліцеїст має бути готовим до реального життя та викликів у суспільстві, приймати обдумані, а часто миттєві рішення. Кадет повинен вміти миттєво реагувати на зміни, брати на себе відповідальність і як випускник військового ліцею має мати сформовану чітку та свідому громадянську позицію.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Інтерактивні завдання для практики лексики та граматики

Prefixes and suffixes in English